На главную

 

Впечатления участницы XIV Всезарубежного съезда молодежи в Штутгарте
Ариадна Гилл

Стоило совершить межконтинентальный перелет из Америки в Германию, чтобы понять свое двойственное отношение к футболу. Итак, сидя в Scholar’s ??Lounge в Мюнхене, я заметила не гол Португалии в ворота Словении, а цитату Джеймса Джойса, нарисованную на стене Lounge… «Они пожили, посмеялись, полюбили и ушли».

Размышляя несколько недель спустя завершения 14-й Зарубежной молодежной конференции в Германии о моих приключений в Баварии , понятно, почему мне запомнилась эта цитата. Джойс красноречиво описал мои впечатления, которые я испытала во время конференции. Единственным другим способом, которым я бы могла описать эти ощущения, это сказать, что моя душа ликовала.

Чтобы рассказать обо всем, что произошло во время этой насыщенной недели, стоило бы написать роман, а не статью. Так что, возможно, я поделюсь с вами лишь одним из впечатляющих открытий этой недели…

Наша русская православная идентичность имеет мощную, утешительную, уникальную силу, которая объединяет нас в душевном товариществе.

Пока я путешествовала по Германии, мои родители отправились в собственное приключение в Калифорнию на 30-летие прославления святого Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского. Во время одной из наших видеосвязей, они поделились цитатой, прочитанной о. Петром Прекрестовым в своей проповеди: «Единство в главном, разнообразие во второстепенном, любовь во всем». Хотя цитата Джойса описывает более социальные аспекты моей поездки, эта цитата, предположительно из 17-го века, отражает религиозный опыт съезда.

~ единство в главном ~

Стоя перед часовней Святой Марии Магдалины в Дармштадте, я прокомментировала о. Григорию Джойс о духе товарищества, который я ощутила со своими коллегами во время конференции. Отец Григорий предположил, что это собрание молодых людей было особенным тем, что мы уже достигли того возраста, когда все сделали свой личный выбор - вести свою жизнь в духе православных христиан. Независимо от того, были ли мы воспитаны в церкви нашими родителями с детства, были ли мы детьми священника или недавно крестились в православие, перед этой конференции мы сделали в нашей жизни осознанный выбор - вести такой образ жизни. Нас объединяло осознание того, что эти новые друзья со всего мира имели одни и те же основные убеждения o сути земной жизни.

~ разнообразие во второстепенных вещах ~

Ключевым элементом этой конференции были лекции, прочитанные священнослужителями и учеными. В одной из лекций протодиакон Варфоломей Базанов и Варвара Артемова-Базанова использовали увлекательную модель, чтоб описать мультикультурную взаимосвязь. Они представили нам айсберг, большая часть которого скрыта ниже уровня воды, другими словами - не сразу видимая. Подобно качествам физического айсберга, культура общества или, в данном случае, веры в значительной степени скрыта на первый взгляд. Нам необходимо изучить тонкости нашей веры, чтобы через них соединиться с другими.

Каждому из участников было поручено написать на листочке черту русского православия и преподнести свой листок к крупномасштабному плакату айсберга, представляющего физическое выражение нашей веры. Я подошла к моделе под конец занятия, что дало мне возможность прочитать комментарии других участников. Меня удивило, насколько много характеристик на плакате относились и к моему опыту в православии. Осмотрев все предположения, я взглянула свежим взглядом на наши различия в Русской Православной Церкви Заграницей. У нас есть сходство в важных идеях, укоренившихся в нашей общей вере, а другие, более заметные, культурные различия, это только интересные дополнения и поводы для занимательнейших дискуссий. Это «разнообразие» выражений, которое дало нам возможность расширить наши взгляды на веру, и является основным смыслом конференции всей диаспоры.

~ любовь во всём ~

Сидя в итальянском ресторане под конец нашей поездки (к тому времени мы уже объелись шпецлом), я задала этот вопрос своим друзьям: «Какие главные впечатления остались у вас от этой поездки?» Они были согласны со мной, что общение между всеми участниками, как молодежью, так и духовенством, во время конференции останется для нас замечательным воспоминанием на всю жизнь. Возможно, отчасти это было связано с декадентской картошкой фри, которую мы жадно ели, но в тот момент в ресторане я чувствовала огромную благодарность каждому участнику конференции. Я едва могла успевать за пролетевшей неделей, а в голове крутились воспоминания невероятно интригующих людей, которых я встретила, мест, которые я посетила и разговоров, в которых я принимала участие.

Завершая эту статью у себя дома, в Чикаго, мне понятно, что спокойствие, которое я чувствую с тех пор как окончился съезд - и есть его суть. Зарубежная молодежная конференция служит местом для уединения, местом душевной реабилитации после года борьбы с мирскими искушениями. Нас провожают после конференции обратно в повседневную жизнь с вновь окрепшей душой, уверенностью и знанием того, что мы не одиноки в той идентичности, с которой мы решили идти по жизни.

youthpv.org

 


 

 
Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей.
Copyright © 2018
Synod of Bishops of the Russian Orthodox Church Outside Russia.
При использовании материалов, ссылка на источник обязательна:
"Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей"
75 East 93rd Street
New York, NY 10128, U.S.A.
Tel: (212) 534-1601
Э-адрес для информации, присылки новостей и материалов: webmaster@synod.com
Э-адрес для технических дел: info@synod.com